Entries

スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

ポッドキャスト

中国語を勉強されている方のいろいろなブログを拝見しながら、「一体ナンなんだ?」と気にはなっていたのだけれど今更ながらChinesepodやその他ポッドキャストを試してみた。MP3プレーヤーが欲しくてiPod nanoは前に購入していて、普通に使用していたけれど、ポッドキャストの機能については少しも知らなかった。iPod nanoを買ってよかったと久しぶりに思った。試してみてみて驚いた。テクノロジーの進歩ってすごい…画期的。NHKの...

[PR] 台湾・台北の通訳

推測でカバー

聞きなれない、もしくは、見たことのない単語に出会ったとき、一瞬反応が鈍る。初めて北京でバスに乗ったときに、售票员(切符売り)がしきりに私に話し掛けてきて何かを言っていた。お金は足りているだけ渡しているのに何が問題なのかわからずしかも全く聞き取れなかった。その時、となりにいた中国語勉強をしたことがない中国語力ゼロの友達が「ワンフージン!」と言って、その言葉に售票员は納得したようだった。当時...

[PR] 台湾・台北の通訳

リスニング力

リスニング力って、最終的には語彙力に正比例すると思う。よく多听多说って言うけれど、一日中ラジオをかけていても意味がわかるようにはならない。知らない単語を聞き取れるはずがないから。もちろん、学習開始直後の耳を中国語に慣らすという意味では有効だと思うけれど、きちんと聞き取って意味を理解するのが目的ならば、むしろ、同じものを繰り返し聞くほうが効果的だと思う。例えばNHKのインターネット放送では原稿...

[PR] 台湾・台北の通訳

Appendix

プロフィール

xiahai

Author:xiahai
大学で4年間勉強していた時は、中国語でコミュニケーションがとれればそれで良しと思っていましたが、もっとストレスを感じずに使えたら楽なのにと思い、今更ながら勉強再開。ゆっくり確実を目標に。

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2ブログランキング

FC2ブログランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。