Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://rechallengechinese.blog67.fc2.com/tb.php/49-d78c989c

-件のトラックバック

-件のコメント

[C91] 管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

[C92]

xiahaiさん
たしかに、こちらでは風邪をひいたとき生姜入りの
热可乐飲まされました。
最初は、何か分からなかったのですが、半信半疑飲んでみるとこれがけっこういけるのです。
私は、日本では、経験したことはないですね。

[C93]

ごーさん、
こんにちは。噂どおりやはり中国ではポピュラーなのですね。
今、「アパッチ世代」の人を探しているところです。
ネットで調べたらコーラ+牛乳なんていうのもありました。
ちょっとこわくて試していません…(笑)

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

ホットコーラ

急にホットコーラが飲みたくなった。

中国では、日本で言うところの玉子酒や生姜湯のように
生姜入りのホットコーラ(热可乐)という風邪に効く民間療法があると
昔何かのテレビで見て(実際に中国では見た記憶がないけれど…覚えてないだけかしら?)
興味津々試してみて、これがかなりお気に入りに。
もともと炭酸があまり得意ではないので、お鍋で温めることで
炭酸が弱くなり、少し甘く感じるからだと思う。

居酒屋とかでも「コーラ温めてください、生姜入れなくていいから」などと
無謀なお願いをして、しかもこのお願いを受け入れてくれた居酒屋さんがあった。
このお願いを続けていればいつか日本でポピュラーな飲料になるのでは…
などとひそかに思っていた。

今回調べてみたら、このホットコーラ、
なんと以前の日本にも「アパッチ」という名で存在していた様子。

可乐にも、可口可乐、百事可乐、非常可乐等あり、人それぞれ好みがあると思うけれど、
私は個人的に百事可乐が好き。甘いから。
あとは、コ○・コーラの名前の由来ってコカインのコカから来ているなんて
友達から聞いたことがあってそれで少し苦手なイメージがあるのかも。
(あくまで噂で真偽の程はわかりません。関係者の方、お気を悪くなさらずに…)
そういえば以前、「どっちのコーラが好き?」という利き酒ならぬ“利きコーラ”の
とある飲料メーカー主催のイベントに遭遇したことがあった。

とにかく、
热可乐が日本でも復活したら面白いのにと思う今日この頃。
スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://rechallengechinese.blog67.fc2.com/tb.php/49-d78c989c

0件のトラックバック

3件のコメント

[C91] 管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

[C92]

xiahaiさん
たしかに、こちらでは風邪をひいたとき生姜入りの
热可乐飲まされました。
最初は、何か分からなかったのですが、半信半疑飲んでみるとこれがけっこういけるのです。
私は、日本では、経験したことはないですね。

[C93]

ごーさん、
こんにちは。噂どおりやはり中国ではポピュラーなのですね。
今、「アパッチ世代」の人を探しているところです。
ネットで調べたらコーラ+牛乳なんていうのもありました。
ちょっとこわくて試していません…(笑)

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

xiahai

Author:xiahai
大学で4年間勉強していた時は、中国語でコミュニケーションがとれればそれで良しと思っていましたが、もっとストレスを感じずに使えたら楽なのにと思い、今更ながら勉強再開。ゆっくり確実を目標に。

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2ブログランキング

FC2ブログランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。